Bienvenue sur notre site qui répertorie les services aux familles du centre-ville de Montréal

Calendrier d’activités pour familles

Activités et événements pour familles

Toutes les activités coûtent 5$ ou moins

Explorer les catégories ci-dessous pour trouver les activités gratuites!

Juil
28
mer
Kiosque: ‘La gestion de l’eau’ – Éco-Quartier PeterMcGill | Eco-Quartier PeterMcGill – Kiosk: ‘Water management’ @ Forêt urbaine du Musée McCord
Juil 28 @ 11:30 – 2:30

Rencontrez l’équipe de l’éco-quartier dans la forêt urbaine du Musée McCord.

Meet the eco-quartier team in the McCord Museum’s urban forest.

Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Juil 28 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Juil
29
jeu
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Juil 29 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Juil
30
ven
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Juil 30 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Août
1
dim
Kiosque: ‘Prendre soin de ma ville’ – Éco-Quartier PeterMcGill | Eco-Quartier PeterMcGill – Kiosk: ‘Caring for my city’ @ Forêt urbaine du Musée McCord
Août 1 @ 11:00 – 2:30

Rencontrez l’équipe de l’éco-quartier et participer aux activités (4-12 ans) en partenariat avec le Musée McCord.

Meet the eco-quartier team and participate to activities (4-12 years old) in partership with the McCord Museum.

Août
4
mer
Kiosque: ‘espèces exotiques envahissantes et agrile du frêne’ – Éco-Quartier PeterMcGill | Eco-Quartier PeterMcGill – Kiosk: ‘invasive species and emerald ash borer’ @ Forêt urbaine du Musée McCord
Août 4 @ 11:30 – 2:30

Rencontrez l’équipe de l’éco-quartier dans la forêt urbaine du Musée McCord.

Meet the eco-quartier team in the McCord Museum’s urban forest.

Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Août 4 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Août
5
jeu
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Août 5 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Août
6
ven
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Août 6 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Août
11
mer
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Août 11 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Août
12
jeu
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Août 12 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Août
13
ven
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Août 13 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Août
15
dim
Kiosque: ‘Prendre soin de ma ville’ – Éco-Quartier PeterMcGill | Eco-Quartier PeterMcGill – Kiosk: ‘Caring for my city’ @ Forêt urbaine du Musée McCord
Août 15 @ 11:00 – 2:30

Rencontrez l’équipe de l’éco-quartier et participer aux activités (4-12 ans) en partenariat avec le Musée McCord.

Meet the eco-quartier team and participate to activities (4-12 years old) in partership with the McCord Museum.

Août
18
mer
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Août 18 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Août
19
jeu
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Août 19 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Juil
28
mer
Kiosque: ‘La gestion de l’eau’ – Éco-Quartier PeterMcGill | Eco-Quartier PeterMcGill – Kiosk: ‘Water management’ @ Forêt urbaine du Musée McCord
Juil 28 @ 11:30 – 2:30

Rencontrez l’équipe de l’éco-quartier dans la forêt urbaine du Musée McCord.

Meet the eco-quartier team in the McCord Museum’s urban forest.

Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Juil 28 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Juil
29
jeu
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Juil 29 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Juil
30
ven
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Juil 30 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Août
1
dim
Kiosque: ‘Prendre soin de ma ville’ – Éco-Quartier PeterMcGill | Eco-Quartier PeterMcGill – Kiosk: ‘Caring for my city’ @ Forêt urbaine du Musée McCord
Août 1 @ 11:00 – 2:30

Rencontrez l’équipe de l’éco-quartier et participer aux activités (4-12 ans) en partenariat avec le Musée McCord.

Meet the eco-quartier team and participate to activities (4-12 years old) in partership with the McCord Museum.

Août
4
mer
Kiosque: ‘espèces exotiques envahissantes et agrile du frêne’ – Éco-Quartier PeterMcGill | Eco-Quartier PeterMcGill – Kiosk: ‘invasive species and emerald ash borer’ @ Forêt urbaine du Musée McCord
Août 4 @ 11:30 – 2:30

Rencontrez l’équipe de l’éco-quartier dans la forêt urbaine du Musée McCord.

Meet the eco-quartier team in the McCord Museum’s urban forest.

Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Août 4 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Août
5
jeu
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Août 5 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Août
6
ven
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Août 6 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Août
11
mer
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Août 11 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Août
12
jeu
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Août 12 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Août
13
ven
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Août 13 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Août
15
dim
Kiosque: ‘Prendre soin de ma ville’ – Éco-Quartier PeterMcGill | Eco-Quartier PeterMcGill – Kiosk: ‘Caring for my city’ @ Forêt urbaine du Musée McCord
Août 15 @ 11:00 – 2:30

Rencontrez l’équipe de l’éco-quartier et participer aux activités (4-12 ans) en partenariat avec le Musée McCord.

Meet the eco-quartier team and participate to activities (4-12 years old) in partership with the McCord Museum.

Août
18
mer
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Août 18 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.

Août
19
jeu
Bibliothèque Innovation Jeunes | Innovation Youth Library @ Innovation Jeunes
Août 19 @ 2:00 – 6:00

Heures d’ouverture et services de la bibliothèque pour l’été: les mercredis, jeudis et les vendredis de 14 h à 18 h (fermé les 24 juin et 1er juillet).

Venez ramasser ou rapporter des livres et des jeux de société.
Vous pouvez demander un paquet de livres en avance afin qu’ils soient prêts quand vous arrivez.
Sacs explorateurs et Trios Biblios disponibles pour emprunt, en collaboration avec la Bibliothèque des jeunes de Montréal.
Veuillez porter des couvre-visage de qualité médicale non réutilisable pendant votre visite (nous vous le fournirons à l’entrée).


Library Hours & Services for the summer: Wednesdays, Thursdays
and Fridays from 2-6pm (closed June 24 and July 1st).

You may pick up/ drop off books and board-games.
You can request a book bundle in advance to be picked up upon your arrival.
Explorer Kits and Trio Biblios available to pick-up, in collaboration with the Montreal Children’s library.
Please wear non-reusable medical grade masks (provided by us at the door) during your visit.