Calendrier d'activités pour familles

Activités hebdomadaires et événements spéciaux

Toutes les activités coûtent 5$ ou moins

Explorer les catégories ci-dessous pour trouver les activités gratuites!

Mar
11
lun
Inauguration banque de semences // Seed Bank Launch @ Éco-quartier Peter-McGill
Mar 11 @ 10:00 – 6:00
Inauguration banque de semences // Seed Bank Launch @ Éco-quartier Peter-McGill

Gratuit avec preuve de résidence // Tous âges

À partir du mois du 11 mars, des semences de légumes et de fines herbes seront offertes gratuitement aux résidents de Peter-McGill via la nouvelle bibliothèque de semences de l’Éco-quartier! Comment ça fonctionne? Basée sur la notion de partage, les résidents du quartier peuvent venir chercher gratuitement les semences qu’ils désirent cultiver pour l’été. À la fin de la saison horticole, il faut cependant rapporter les semences que vous pourrez récolter sur vos plants afin que les autres membres de la communauté puissent en profiter! Que vous ayez un potager en pleine terre ou un petit pot sur votre balcon, une orientation plein sud ou un coin ombragé, vous trouverez chaussure à votre pied! Pour participer à la banque de semences, vous n’avez qu’à vous présenter aux bureaux de l’Éco-quartier Peter-McGill (1240 St-Marc) pendant nos heures d’ouverture avec une preuve d’adresse. Premier arrivé, premier servi!

Starting on March 11, residents of Peter-McGill will be able to get free herb and vegetable seeds from the new Éco-quartier seed bank! How does it work? The concept is based on sharing: residents can get free seeds of herbs and vegetables they want to grow in the summer. At the end of the growing season, they must replenish the bank by contributing seeds from the plants they have grown. This will allow other members of the community to benefit from the bank! Whether you grow your herbs and vegetables in the ground or in pots, in full southern exposure or in a shady nook, you will find suitable seeds! All you need to do to take advantage of the seed bank is come to the offices of Éco-quartier Peter-McGill during opening hours; you will need a proof of address. First come, first served!

FREE with proof of residency

For all ages!

Mar
13
mer
Foire alimentation et nutrition / Food & Nutrition Fair @ John Molson Atrium
Mar 13 @ 5:00 – 8:00
Foire alimentation et nutrition / Food & Nutrition Fair @ John Molson Atrium

*English follows*

FOIRE ALIMENTATION & NUTRITION: BIEN MANGER AU QUÉBEC ET AILLEURS
@Concordia MB building Atrium – John Molson Building (1450 rue Guy)
Bien manger, ça veut dire quoi?
Avoir accès à des aliments frais et sains dans un rayon proche de chez vous ET avoir les moyens financiers d’acheter ces aliments, cela paraît être une bonne base de départ vers une saine alimentation.
Cependant, d’autres facteurs, non moins importants, entrent en jeu comme le manque de connaissances des aliments que l’on retrouve au Québec (savoir les reconnaître, les cuisiner, les conserver, etc.). Parce que dans le quartier Peter-McGill, 62% de la population est issue de l’immigration, la Table de quartier Peter-McGill et ses partenaires du comité en sécurité alimentaire* ont choisi de mettre l’emphase sur ce facteur lors de la Foire Alimentation & Nutrition: Bien manger au Québec et ailleurs.
Venez rencontrer divers organismes du quartier qui offrent des services en alimentation, échanger sur vos recettes et astuces culinaires préférées, en apprendre plus sur les aliments typiques du Québec et les façons de les cuisiner mais aussi sur diverses cuisines du monde, sur l’agriculture urbaine, etc.

Participez au tirage et courez la chance de gagner 1 panier de fruits et légumes de la Ferme des 3 Samson!
Afin d’accommoder les familles, un espace de jeux sera disponible pour vos enfants, de même qu’un espace allaitement.

GRATUIT – OUVERT AU GRAND PUBLIC
INFO : 514 934-2280 – communications@petermcgill.org

*Arrondissement de Ville-Marie, Carrefour jeunesse-emploi Montréal centre-ville, Centre d’action bénévole de Montréal, CIUSSS du Centre-Ouest-de-l’Île-de-Montréal, Concordia Sustainable Food System, Concordia University Student Parents Centre, Dispensaire diététique de Montréal, Éco-quartier Peter-McGill, Innovation Jeunes, Y des femmes de Montréal, Société Saint-Vincent de Paul, The Midnight Kitchen, The Yellow Door

_________________________________________________

FOOD & NUTRITION FAIR: EATING WELL IN QUEBEC AND ABROAD
@Concordia MB building Atrium – John Molson Building (1450 Guy Street)
What does ‘eating well’ mean?
Having access to fresh and healthy food close to home AND having the financial means to afford it seems like a good start. However, there are equally important factors that should be considered such as knowledge of food that can be found in Quebec (including knowing how to recognize, cook and preserve them).
Seeing as 62% of the Peter-McGill population immigrated from outisde Canada, the Peter-McGill Community Council and its partners on the Food Security Committee* have decided to focus on this factor during fair.
Come meet various organisations of the district which offer food-related services, share your favourite recipes and cooking tips, learn more about Québec’s typical food products and how to cook them, but also about various styles of cuisine from around the world, about urban agriculture, and more!

Enter the raffle to win a basket of fruits and vegetables from the Ferme des 3 Samson!
In order accommodate families, a kids space will be available for your little ones, as well as a breastfeeding area.

FREE – OPEN TO THE GENERAL PUBLIC
INFO : 514 934-2280 – communications@petermcgill.org

* Ville-Marie borough, Carrefour jeunesse-emploi Montréal centre-ville, Volunteer Bureau of Montreal, CIUSSS du Centre-Ouest-de-l’Île-de-Montréal, Concordia Sustainable Food System, Concordia University Student Parents Centre, Montreal Diet Dispensary, Éco-quartier Peter-McGill, Innovation Youth, YWCA Montreal, Société Saint-Vincent de Paul, The Midnight Kitchen, The Yellow Door

Mar
16
sam
La bal des globetrotteurs / The Globetrotting Ball @ St-Jax
Mar 16 @ 11:00 – 11:45

Are your suitcases packed? Travel the world and discover local musical styles and dances from South America to Africa. In this workshop, children explore cultural diversity through cumbia, African dance and even some traditional chants.

Appropriate for children ages 4-7 | Bilingual

Vos valises sont prêtes ? Partez à travers le monde à la rencontre de musiques et de danses locales, de l’Amérique du Sud à l’Afrique. Cet atelier axé sur la diversité culturelle propose de s’initier à la cumbia, à la danse africaine, et même à certains chants traditionnels.

Pour les enfants de 4 à 7 ans | Une présentation bilingue

Mar
23
sam
Groupe de Jeu Éphémère / Pop-up Playgroup @ Y des femmes de Montréal
Mar 23 @ 10:00 – 12:00
Groupe de Jeu Éphémère / Pop-up Playgroup @ Y des femmes de Montréal

Come let your kids burn off some energy and meet parents in your neighbourhood!

Mar
27
mer
Parents Poupons / Parent Tots @ Musée McCord
Mar 27 @ 10:30 – 3:30
Parents Poupons / Parent Tots @ Musée McCord

English Below

Rendez-vous chaque dernier mercredi du mois.

  • À 10 h 30 : groupe de jeu avec langue des signes animé par Amy Ma. Les parents vont s’amuser ensemble avec des comptines et des chansons animées par la langue des signes québécois (LSQ).
  • À 11 h 30 et 14 h 30 : un médiateur du Musée propose des visites exclusives des expositions en poussette ou porte-bébé sous le thème de la parentalité et la famille.
  • De 14 h à 15 h 30 : une marraine d’allaitement sera présente pour répondre aux questions, donner du soutien aux mamans et donner quelques conseils.
  • En après-midi, les membres de l’Association des guides bénévoles du Musée McCord proposent un atelier de crochetmis au gout du jour.

De plus, des jeux sensori-moteurs et des livres pour les futurs lecteurs sont mis à la disposition des bébés. Le parent peut prendre part à l’activité avec bébé endormi ou éveillé.

TARIF

  • Le parent et le poupon : accès gratuit au Musée
  • Aucune réservation nécessaire. Accès en tout temps durant l’activité.
  • Autre accompagnateur : 50 % de rabais sur le prix d’un billet régulier. (Valable pour un seul accompagnateur, sur le tarif régulier du billet de la catégorie correspondante, pendant la durée de l’activité parents-poupons. Ne peut être combinée à aucune autre promotion. Non remboursable.)

L’activité est présentée en français et en anglais.
Recommandé pour les parents avec leur bébé de 0 à 18 mois.

Lieu : dans l’Atrium du Musée
Accès pour les poussettes : entrée des groupes, 2175, rue Victoria (côté ouest du Musée). Salle d’allaitement et table à langer sont à la disposition des parents (Niveau V).

Join us on the last Wednesday of each month for Parent Tots!

  • At 10:30 a.m., signing playgroup with songs and nursery rhymes. Have fun while learning a few Quebec Sign Language words with your child!
  • From 11:30 a.m. to 2:30 p.m., a Museum mediator will offer exclusive parenthood and family-themed tours of the exhibitions, accessible for strollers and baby carriers.
  • From 2 p.m. to 3:30 p.m., a nursing coach will be in attendance to answer questions, provide support to breastfeeding mothers and offer advice.
  • In the afternoon, members of the McCord Museum’s Volunteer Guide Association will lead a workshop on modern crochet design.

Parents can take part in activities whether their babies are awake or asleep, and there are sensorimotor books and games for the babies to play with.

  • No reservation necessary. Enter at any time during the activity.
  • Additional companion: 50% off the regular ticket price. (Valid for one companion, on the regular ticket price of the corresponding category, during the Parents and Tots activity. Cannot be combined with any other promotion. Non refundable.)

The activity is presented in English and French.
Recommended for parents with babies ages 0 to 18 months.

Location: in the Museum Atrium
Strollers access: through group entrance at 2175 Victoria Street. Breastfeeding and changing area is available for parents (V Level).

Avr
6
sam
Cabane à sucre / Sugar Shack @ Parc Julia Drummond
Avr 6 @ 10:00 – 2:00
Cabane à sucre / Sugar Shack @ Parc Julia Drummond

Crêpes, tire d’érable sur neige, et animation pour tous!

Pancakes, maple taffy on snow, and activities for everyone!

Avr
13
sam
Cabane à sucre / Sugar Shack @ Square Cabot
Avr 13 @ 11:00 – 3:00
Cabane à sucre / Sugar Shack @ Square Cabot

Crêpes, tire d’érable sur neige, et animation pour tous!

Pancakes, maple taffy on snow, and activities for everyone!

Le Cygne / The Swan @ St. Jax
Avr 13 @ 11:00 – 11:30
Le Cygne / The Swan @ St. Jax

Spectacle de marionnette, sans paroles | 2 à 5 ans | Entrée libre

D’après « Le Vilain Petit Canard » d’Andersen, « Le Cygne » raconte l’histoire d’un oisillon égaré, à la recherche de ses parents. Un pêcheur amateur attrape un œuf dans un étang. Soudainement, deux petites pattes craquent la coquille et voilà que sa prise commence à gambader jusqu’au poulailler le plus proche! Poules, poussins, canards et chouettes, nul ne lui ressemble… Il ira errant jusqu’au miroir d’une petite flaque d’eau, à la recherche d’indices sur ses origines et retrouvera enfin, non sans péripéties, sa véritable famille.

Puppet Show without words | ages 2-5 | Free entry

Avr
20
sam
Formation sur le compostage / Learn about composting @ Éco-quartier Peter-McGill
Avr 20 @ 6:00 – 7:00
Formation sur le compostage / Learn about composting @ Éco-quartier Peter-McGill

Venez en apprendre davantage sur les différentes alternatives pour valoriser vos résidus alimentaires (de la maison ou du bureau ou de l’école). Un cœur de pomme valorisé peut être transformé en compost ou en biogaz en vue de faire de l’électricité, mais pollue l’air, le sol et les eaux souterraines s’il se retrouve au site d’enfouissement, donc dans votre poubelle.

COÛT Accès à l’atelier : gratuit (résident de l’arrondissement de Ville-Marie) | 5 $ (résident d’autres arrondissements). 25$ pour un composteur de jardin.

Come and learn about the different ways in which you can divert your food waste from landfill and turn it into something useful. You can salvage food waste from your home, from school or from the office. An apple core can be turned into compost or into energy-generating biogas, but if it ends up in your garbage bin (from where it is sent to landfill), it will pollute the air, the soil and groundwater.

COST Free (residents of Ville-Marie Borough) | $5 (residents of other boroughs). $25 for a garden compost bin.

Avr
24
mer
Parents Poupons / Parent Tots @ Musée McCord
Avr 24 @ 10:30 – 3:30
Parents Poupons / Parent Tots @ Musée McCord

English Below

Rendez-vous chaque dernier mercredi du mois.

  • À 10 h 30 : groupe de jeu avec langue des signes animé par Amy Ma. Les parents vont s’amuser ensemble avec des comptines et des chansons animées par la langue des signes québécois (LSQ).
  • À 11 h 30 et 14 h 30 : un médiateur du Musée propose des visites exclusives des expositions en poussette ou porte-bébé sous le thème de la parentalité et la famille.
  • De 14 h à 15 h 30 : une marraine d’allaitement sera présente pour répondre aux questions, donner du soutien aux mamans et donner quelques conseils.
  • En après-midi, les membres de l’Association des guides bénévoles du Musée McCord proposent un atelier de crochetmis au gout du jour.

De plus, des jeux sensori-moteurs et des livres pour les futurs lecteurs sont mis à la disposition des bébés. Le parent peut prendre part à l’activité avec bébé endormi ou éveillé.

TARIF

  • Le parent et le poupon : accès gratuit au Musée
  • Aucune réservation nécessaire. Accès en tout temps durant l’activité.
  • Autre accompagnateur : 50 % de rabais sur le prix d’un billet régulier. (Valable pour un seul accompagnateur, sur le tarif régulier du billet de la catégorie correspondante, pendant la durée de l’activité parents-poupons. Ne peut être combinée à aucune autre promotion. Non remboursable.)

L’activité est présentée en français et en anglais.
Recommandé pour les parents avec leur bébé de 0 à 18 mois.

Lieu : dans l’Atrium du Musée
Accès pour les poussettes : entrée des groupes, 2175, rue Victoria (côté ouest du Musée). Salle d’allaitement et table à langer sont à la disposition des parents (Niveau V).

Join us on the last Wednesday of each month for Parent Tots!

  • At 10:30 a.m., signing playgroup with songs and nursery rhymes. Have fun while learning a few Quebec Sign Language words with your child!
  • From 11:30 a.m. to 2:30 p.m., a Museum mediator will offer exclusive parenthood and family-themed tours of the exhibitions, accessible for strollers and baby carriers.
  • From 2 p.m. to 3:30 p.m., a nursing coach will be in attendance to answer questions, provide support to breastfeeding mothers and offer advice.
  • In the afternoon, members of the McCord Museum’s Volunteer Guide Association will lead a workshop on modern crochet design.

Parents can take part in activities whether their babies are awake or asleep, and there are sensorimotor books and games for the babies to play with.

  • No reservation necessary. Enter at any time during the activity.
  • Additional companion: 50% off the regular ticket price. (Valid for one companion, on the regular ticket price of the corresponding category, during the Parents and Tots activity. Cannot be combined with any other promotion. Non refundable.)

The activity is presented in English and French.
Recommended for parents with babies ages 0 to 18 months.

Location: in the Museum Atrium
Strollers access: through group entrance at 2175 Victoria Street. Breastfeeding and changing area is available for parents (V Level).

Avr
27
sam
Kattam et ses Tam Tams / Kattam and his Tam Tams @ St. Jax
Avr 27 @ 11:00 – 11:45
Kattam et ses Tam Tams / Kattam and his Tam Tams @ St. Jax

4 à 9 ans

Au son du n’goni, des doum-doums, du balafon, du djembé, des congas, de la derbourka, du naffar et du dhol, le percussionniste Kattam et ses deux meilleurs amis Jojo et Momo vous convient par le rythme, le chant et la danse à la découverte de l’Afrique de l’Ouest, du Maghreb, du Moyen-Orient et de l’Inde! Danse du désert, rap de l’Afrique, rythme transe soufi et danse Bollywood sont au programme. Accompagné de son singe Takoum, Kattam manie l’art de faire participer son public

For children aged 4-9

To the sound of the n’goni, balafon, djembe, naffar, derbouka and dhol, percussionist Kattam invites you to discover Africa, the Middle East and India through rhythm, song and dance! From African rap and desert dance to trance sufi rhythm and Bollywood dance. Accompanied by his monkey, Takoum, Kattam never fails to enrol his audience! An incredible multicultural adventure.

Mai
29
mer
Parents Poupons / Parent Tots @ Musée McCord
Mai 29 @ 10:30 – 3:30
Parents Poupons / Parent Tots @ Musée McCord

English Below

Rendez-vous chaque dernier mercredi du mois.

  • À 10 h 30 : groupe de jeu avec langue des signes animé par Amy Ma. Les parents vont s’amuser ensemble avec des comptines et des chansons animées par la langue des signes québécois (LSQ).
  • À 11 h 30 et 14 h 30 : un médiateur du Musée propose des visites exclusives des expositions en poussette ou porte-bébé sous le thème de la parentalité et la famille.
  • De 14 h à 15 h 30 : une marraine d’allaitement sera présente pour répondre aux questions, donner du soutien aux mamans et donner quelques conseils.
  • En après-midi, les membres de l’Association des guides bénévoles du Musée McCord proposent un atelier de crochetmis au gout du jour.

De plus, des jeux sensori-moteurs et des livres pour les futurs lecteurs sont mis à la disposition des bébés. Le parent peut prendre part à l’activité avec bébé endormi ou éveillé.

TARIF

  • Le parent et le poupon : accès gratuit au Musée
  • Aucune réservation nécessaire. Accès en tout temps durant l’activité.
  • Autre accompagnateur : 50 % de rabais sur le prix d’un billet régulier. (Valable pour un seul accompagnateur, sur le tarif régulier du billet de la catégorie correspondante, pendant la durée de l’activité parents-poupons. Ne peut être combinée à aucune autre promotion. Non remboursable.)

L’activité est présentée en français et en anglais.
Recommandé pour les parents avec leur bébé de 0 à 18 mois.

Lieu : dans l’Atrium du Musée
Accès pour les poussettes : entrée des groupes, 2175, rue Victoria (côté ouest du Musée). Salle d’allaitement et table à langer sont à la disposition des parents (Niveau V).

Join us on the last Wednesday of each month for Parent Tots!

  • At 10:30 a.m., signing playgroup with songs and nursery rhymes. Have fun while learning a few Quebec Sign Language words with your child!
  • From 11:30 a.m. to 2:30 p.m., a Museum mediator will offer exclusive parenthood and family-themed tours of the exhibitions, accessible for strollers and baby carriers.
  • From 2 p.m. to 3:30 p.m., a nursing coach will be in attendance to answer questions, provide support to breastfeeding mothers and offer advice.
  • In the afternoon, members of the McCord Museum’s Volunteer Guide Association will lead a workshop on modern crochet design.

Parents can take part in activities whether their babies are awake or asleep, and there are sensorimotor books and games for the babies to play with.

  • No reservation necessary. Enter at any time during the activity.
  • Additional companion: 50% off the regular ticket price. (Valid for one companion, on the regular ticket price of the corresponding category, during the Parents and Tots activity. Cannot be combined with any other promotion. Non refundable.)

The activity is presented in English and French.
Recommended for parents with babies ages 0 to 18 months.

Location: in the Museum Atrium
Strollers access: through group entrance at 2175 Victoria Street. Breastfeeding and changing area is available for parents (V Level).

Juin
26
mer
Parents Poupons / Parent Tots @ Musée McCord
Juin 26 @ 10:30 – 3:30
Parents Poupons / Parent Tots @ Musée McCord

English Below

Rendez-vous chaque dernier mercredi du mois.

  • À 10 h 30 : groupe de jeu avec langue des signes animé par Amy Ma. Les parents vont s’amuser ensemble avec des comptines et des chansons animées par la langue des signes québécois (LSQ).
  • À 11 h 30 et 14 h 30 : un médiateur du Musée propose des visites exclusives des expositions en poussette ou porte-bébé sous le thème de la parentalité et la famille.
  • De 14 h à 15 h 30 : une marraine d’allaitement sera présente pour répondre aux questions, donner du soutien aux mamans et donner quelques conseils.
  • En après-midi, les membres de l’Association des guides bénévoles du Musée McCord proposent un atelier de crochetmis au gout du jour.

De plus, des jeux sensori-moteurs et des livres pour les futurs lecteurs sont mis à la disposition des bébés. Le parent peut prendre part à l’activité avec bébé endormi ou éveillé.

TARIF

  • Le parent et le poupon : accès gratuit au Musée
  • Aucune réservation nécessaire. Accès en tout temps durant l’activité.
  • Autre accompagnateur : 50 % de rabais sur le prix d’un billet régulier. (Valable pour un seul accompagnateur, sur le tarif régulier du billet de la catégorie correspondante, pendant la durée de l’activité parents-poupons. Ne peut être combinée à aucune autre promotion. Non remboursable.)

L’activité est présentée en français et en anglais.
Recommandé pour les parents avec leur bébé de 0 à 18 mois.

Lieu : dans l’Atrium du Musée
Accès pour les poussettes : entrée des groupes, 2175, rue Victoria (côté ouest du Musée). Salle d’allaitement et table à langer sont à la disposition des parents (Niveau V).

Join us on the last Wednesday of each month for Parent Tots!

  • At 10:30 a.m., signing playgroup with songs and nursery rhymes. Have fun while learning a few Quebec Sign Language words with your child!
  • From 11:30 a.m. to 2:30 p.m., a Museum mediator will offer exclusive parenthood and family-themed tours of the exhibitions, accessible for strollers and baby carriers.
  • From 2 p.m. to 3:30 p.m., a nursing coach will be in attendance to answer questions, provide support to breastfeeding mothers and offer advice.
  • In the afternoon, members of the McCord Museum’s Volunteer Guide Association will lead a workshop on modern crochet design.

Parents can take part in activities whether their babies are awake or asleep, and there are sensorimotor books and games for the babies to play with.

  • No reservation necessary. Enter at any time during the activity.
  • Additional companion: 50% off the regular ticket price. (Valid for one companion, on the regular ticket price of the corresponding category, during the Parents and Tots activity. Cannot be combined with any other promotion. Non refundable.)

The activity is presented in English and French.
Recommended for parents with babies ages 0 to 18 months.

Location: in the Museum Atrium
Strollers access: through group entrance at 2175 Victoria Street. Breastfeeding and changing area is available for parents (V Level).

Juil
31
mer
Parents Poupons / Parent Tots @ Musée McCord
Juil 31 @ 10:30 – 3:30
Parents Poupons / Parent Tots @ Musée McCord

English Below

Rendez-vous chaque dernier mercredi du mois.

  • À 10 h 30 : groupe de jeu avec langue des signes animé par Amy Ma. Les parents vont s’amuser ensemble avec des comptines et des chansons animées par la langue des signes québécois (LSQ).
  • À 11 h 30 et 14 h 30 : un médiateur du Musée propose des visites exclusives des expositions en poussette ou porte-bébé sous le thème de la parentalité et la famille.
  • De 14 h à 15 h 30 : une marraine d’allaitement sera présente pour répondre aux questions, donner du soutien aux mamans et donner quelques conseils.
  • En après-midi, les membres de l’Association des guides bénévoles du Musée McCord proposent un atelier de crochetmis au gout du jour.

De plus, des jeux sensori-moteurs et des livres pour les futurs lecteurs sont mis à la disposition des bébés. Le parent peut prendre part à l’activité avec bébé endormi ou éveillé.

TARIF

  • Le parent et le poupon : accès gratuit au Musée
  • Aucune réservation nécessaire. Accès en tout temps durant l’activité.
  • Autre accompagnateur : 50 % de rabais sur le prix d’un billet régulier. (Valable pour un seul accompagnateur, sur le tarif régulier du billet de la catégorie correspondante, pendant la durée de l’activité parents-poupons. Ne peut être combinée à aucune autre promotion. Non remboursable.)

L’activité est présentée en français et en anglais.
Recommandé pour les parents avec leur bébé de 0 à 18 mois.

Lieu : dans l’Atrium du Musée
Accès pour les poussettes : entrée des groupes, 2175, rue Victoria (côté ouest du Musée). Salle d’allaitement et table à langer sont à la disposition des parents (Niveau V).

Join us on the last Wednesday of each month for Parent Tots!

  • At 10:30 a.m., signing playgroup with songs and nursery rhymes. Have fun while learning a few Quebec Sign Language words with your child!
  • From 11:30 a.m. to 2:30 p.m., a Museum mediator will offer exclusive parenthood and family-themed tours of the exhibitions, accessible for strollers and baby carriers.
  • From 2 p.m. to 3:30 p.m., a nursing coach will be in attendance to answer questions, provide support to breastfeeding mothers and offer advice.
  • In the afternoon, members of the McCord Museum’s Volunteer Guide Association will lead a workshop on modern crochet design.

Parents can take part in activities whether their babies are awake or asleep, and there are sensorimotor books and games for the babies to play with.

  • No reservation necessary. Enter at any time during the activity.
  • Additional companion: 50% off the regular ticket price. (Valid for one companion, on the regular ticket price of the corresponding category, during the Parents and Tots activity. Cannot be combined with any other promotion. Non refundable.)

The activity is presented in English and French.
Recommended for parents with babies ages 0 to 18 months.

Location: in the Museum Atrium
Strollers access: through group entrance at 2175 Victoria Street. Breastfeeding and changing area is available for parents (V Level).

Août
28
mer
Parents Poupons / Parent Tots @ Musée McCord
Août 28 @ 10:30 – 3:30
Parents Poupons / Parent Tots @ Musée McCord

English Below

Rendez-vous chaque dernier mercredi du mois.

  • À 10 h 30 : groupe de jeu avec langue des signes animé par Amy Ma. Les parents vont s’amuser ensemble avec des comptines et des chansons animées par la langue des signes québécois (LSQ).
  • À 11 h 30 et 14 h 30 : un médiateur du Musée propose des visites exclusives des expositions en poussette ou porte-bébé sous le thème de la parentalité et la famille.
  • De 14 h à 15 h 30 : une marraine d’allaitement sera présente pour répondre aux questions, donner du soutien aux mamans et donner quelques conseils.
  • En après-midi, les membres de l’Association des guides bénévoles du Musée McCord proposent un atelier de crochetmis au gout du jour.

De plus, des jeux sensori-moteurs et des livres pour les futurs lecteurs sont mis à la disposition des bébés. Le parent peut prendre part à l’activité avec bébé endormi ou éveillé.

TARIF

  • Le parent et le poupon : accès gratuit au Musée
  • Aucune réservation nécessaire. Accès en tout temps durant l’activité.
  • Autre accompagnateur : 50 % de rabais sur le prix d’un billet régulier. (Valable pour un seul accompagnateur, sur le tarif régulier du billet de la catégorie correspondante, pendant la durée de l’activité parents-poupons. Ne peut être combinée à aucune autre promotion. Non remboursable.)

L’activité est présentée en français et en anglais.
Recommandé pour les parents avec leur bébé de 0 à 18 mois.

Lieu : dans l’Atrium du Musée
Accès pour les poussettes : entrée des groupes, 2175, rue Victoria (côté ouest du Musée). Salle d’allaitement et table à langer sont à la disposition des parents (Niveau V).

Join us on the last Wednesday of each month for Parent Tots!

  • At 10:30 a.m., signing playgroup with songs and nursery rhymes. Have fun while learning a few Quebec Sign Language words with your child!
  • From 11:30 a.m. to 2:30 p.m., a Museum mediator will offer exclusive parenthood and family-themed tours of the exhibitions, accessible for strollers and baby carriers.
  • From 2 p.m. to 3:30 p.m., a nursing coach will be in attendance to answer questions, provide support to breastfeeding mothers and offer advice.
  • In the afternoon, members of the McCord Museum’s Volunteer Guide Association will lead a workshop on modern crochet design.

Parents can take part in activities whether their babies are awake or asleep, and there are sensorimotor books and games for the babies to play with.

  • No reservation necessary. Enter at any time during the activity.
  • Additional companion: 50% off the regular ticket price. (Valid for one companion, on the regular ticket price of the corresponding category, during the Parents and Tots activity. Cannot be combined with any other promotion. Non refundable.)

The activity is presented in English and French.
Recommended for parents with babies ages 0 to 18 months.

Location: in the Museum Atrium
Strollers access: through group entrance at 2175 Victoria Street. Breastfeeding and changing area is available for parents (V Level).